米國(guó)仁兒又被英國(guó)仁兒吐槽了 相愛相殺根本停不下來(lái)

閱讀:10367 來(lái)源:轉(zhuǎn)載
分享: 

英國(guó)仁兒又來(lái)吐槽米國(guó)仁兒了,一個(gè)初到米國(guó)的英國(guó)土著遇到的culture collision。英美文化在日常生活中的那些小差異,留學(xué)英國(guó)也難免會(huì)遇到米國(guó)人,所以讓小編給你科普下英美文化日常生活中的小差異吧。

1.你們開車居然靠右行駛!

2.給蔬菜起的名字也都辣么怪:芝麻菜: Arugula (美)= rocket(英);茄子: eggplant (美)= aubergine(英);西葫蘆:zucchini(美)= courgette(英)。

3.單詞colour里的U在大西洋這邊莫名其妙就失蹤了。

4.米國(guó)鞋子的鞋碼也很奇特。為嘛你們到各個(gè)國(guó)家去鞋碼都是一樣的,而我到了米國(guó)鞋子就變大了兩碼呢?

5.美國(guó)咖啡的大杯簡(jiǎn)直嚇?biāo)辣緦殞毩?,我都可以在里面洗個(gè)澡嘍。

 

6.21歲才可以喝酒,這點(diǎn)我們甩你們一百條街,和歐洲比你們差遠(yuǎn)啦!

7.米國(guó)的first floor是在地面上滴!納尼??



8.米國(guó)人的“年月日”的“日”居然是寫在“月”的后面的!而我們是芥末寫滴!

9.你們的飯分量簡(jiǎn)直太足了!一個(gè)漢堡,午餐可以吃一半,剩一半趕腳晚餐也次不完呢。

10.米國(guó)人字母Z的發(fā)音是"zee" 而不是“ "zed"。

11.而且米國(guó)人用字母Z用得特別順手,可是我們國(guó)家是organise不是organize好嘛?

12.我可以這么總結(jié)吧:乃們的拼寫簡(jiǎn)直太混亂了,總是把S拼成Z!

腐國(guó)首相丘吉爾曾說(shuō)過(guò):“英國(guó)和美國(guó)是被同一語(yǔ)言分成的兩個(gè)國(guó)家。”小編覺(jué)得是對(duì)英美文化差異的最好總結(jié)。

標(biāo)簽: 社會(huì)學(xué)院 生活 51offer編輯:Alice