其實很多同學在關(guān)注留學信息的時候會更加在意日本的生活以及生活習慣,這次咱們來談談日本的“AA制”。
剛上大學時,小編讀過一篇講“AA制”的文章,說荷蘭人發(fā)明它、英國人諷刺它、日本人使用它。彼時,初遇日本的小編第一次了解到 :“AA制”這個時髦卻略顯“小氣”的詞,竟然在日本這樣一個富有的發(fā)達國家里表現(xiàn)得淋漓盡致!小編僅就“吃飯”這一點來聊一聊“小氣”的日本人。
學生時代經(jīng)常和日本同學們聚餐,結(jié)束時,聚會牽頭人會告知大家每個人該交的錢數(shù),并且居然精確到1日元——日元最小單位,約合0.05元人民幣。之后,當場集了錢,由牽頭人去結(jié)賬。在中國,年輕人有時候也會“AA制”聚餐,但是我卻沒有聽說過會有如日本人那般“計算精確”的情況。起初很不適應,但在日本生活多年之后,我漸漸開始體會到“AA制”的益處:每次聚會都不必有壓力,只付自己的份額就好。
在日本這個市場經(jīng)濟格外發(fā)達的國度,人們花錢卻更像 “計劃經(jīng)濟”。每個月,日本人計劃用來聚會吃飯的錢數(shù)往往有限,因此,能將經(jīng)濟負擔降到最低的“AA制”才會備受歡迎。
如果說同學、同事之間“AA制”比較尋常,那么情侶之間“AA制”在中國人看來就有點不可思議了。日本電視臺 “真相追擊”欄目曾做過一個調(diào)查:隨機調(diào)查100位正在約會的日本年輕男士,其中有57人說自己和女朋友基本上是AA制,但是自己會多付一些,女朋友會少付一點。 女朋友們并不反感“AA制”——自己也出一些錢,既可以顯示自己的獨立性,也不給對方添負擔。吃飯誰付錢,每個國家有著不同的習慣,無可厚非,只要約會雙方心甘情愿即可。筆者的一個中國朋友曾抱怨過她的日本男朋友過于“小氣”;筆者也聽到過中國男生在交到日本女朋友后很慶幸自己不用在約會上花費太多。實際上, 在國內(nèi),中國男士們?nèi)粢3?ldquo;大氣”,還是很辛苦的。
日本人吃飯時,不僅交錢AA制,飯也要“AA”著吃。日本人的酒席往往實行分餐制,每人一份——同樣的量、同樣的菜式。即便是在吃中餐這類大盤菜肴的時候,日本人也會將菜品夾進自己的碟子里,并且每個人都小心計算著自己應該平攤的量,不好意思多夾一點。而且,為了讓客人們更容易分盤,一個盤子里有幾只蝦、幾塊點心,往往都是按照人數(shù)被準備的。如果席間有人不想吃某道菜,他必須主動將菜讓給別人,否則,不會有人試圖“染指”屬于他的那一份。這種“小心翼翼”,正是日本人“小氣”的一種表現(xiàn)。也正因如此,中國互相勸酒、勸菜的情景在日本是不可能見到的。
當“小氣”的日本人遇到“大氣”的中國人時,有趣的事就發(fā)生了。一位日本朋友曾對筆者說,中國人一請他吃飯,他就容易吃撐。因為在中國,請客吃飯時如果桌上的菜全被吃光、露出空空的盤子,對主人而言是件很丟面子的事,而且,餐桌上勸酒勸菜是主人展現(xiàn)熱情的方式——看見客人的碟碗稍空就會給夾菜。而按日本人的習慣,一定要吃光主人準備的所有菜。所以筆者那“可憐”的日本朋友在和中國人吃飯的時候,每次都撐到不行。歸根結(jié)底,是日本人沒能讀懂中國“大氣”的餐桌禮儀。
確實,在中國人眼里,日本人有很多方面顯得不那么大氣。但是日本人真的小氣嗎?小編認為并非如此,這種“小氣”實際上是一種節(jié)儉、是由日本人的民族特性決定的,他們其他生活習慣也與中國不盡相同。理解這份不同、享受這種不同文化之間的碰撞,這是我們在和日本人相處時所需要注意的。

